PDF's of the card I sent this year
The front cover
The inside text
About the holiday
Traditions arrive on the Archipelago along with shipwrecked sailors and misdirected merchants,
but they never find their way back out. The Merechi heard "I Saw Three Ships" and liked the
tune, but preferred to sing about the revels of their Festival of Dancing or Chembel Pepicumno,
held for five intercalary days between their 141-day ceremonial calendar years, and last having
taken place November 22nd through 26th 2011 according to the calendar of the outside world.
They wrote their own words to it.
Listen to the song
Download the MP3 file of me singing in merechi.
Translation of the text
verlériac várnetno t'èln'a tòr
I saw the sailing of the ships three,
tevérn'te várnet sénesi,
a háliridi alitáno.
empty, in the morning,
the ships went empty,
the last day of the year.
mirvériac várnetno t'èln'a tòr
I saw the return of the ships three,
tecílvep'te várnet ánesi,
a sèschedi chèmbel pepícumno.
full, in the morning,
the ships came full,
the first day of the Festival of Dancing.
peámat tecílvep'te várneticum,
People came on the ships,
peámat tecílvep'te lískesi,
dipáripi chèmbelno pícuia'c.
costumed, in the morning,
many people came,
wanting the festival's dancing.
a pícuiavin yt'leháhlccop'fa,
For dancing let us party,
pepícum yirí yt'leháhlccop'fa,
lohómadi chèmbelno yírno.
in the morning, in the evening,
all dancing let us party,
in the wee hours of the whole festival.