The Remembering Song of the Goddesses

A central work in the classical mërèchi tradition.

The text

pëtínidëmnö níltë, týlchet.

sèsche hëcàta,
týanö týlch.
hómnö kadóni,
fòlênö; té
ríni alía,
hóvarnö týlch;
hríknö tëcàla,
síröp'r fòrn;
póvi catàlë,
týaci týlch;
sólnö ölóra,
dàp'r sinít;
fùndra alàlti,
tírrdënö; té
chàcta, na-dàp'r
tíncë té dróm;
(In some versions: týlch pëtöràmnö, kàlabrrëà;) ésöp'të pónsche,
kàmliön týlch't.
térkanö chépra,
ríshliri týlch;
élati yàrda,
làmanö týlch;
líltë pëpícüm,
rínliri týlch;
níltënö dèllë,
àlcarí týlch;
údrali mírn'a,
clítafnö týlch;
ésöp'të tòrschë,
kàmliön týlch't.
sèmlë pëlítam,
lítürnö; té
fémari círë,
lúthinö týlch;
séia, cànda,
týlch nö-ennú;
léfë pëhócim,
fàldënö týlch;
màrdra, na-tróp'r,
týssini týlch;
èfna trahóvi,
dàp'r sürmùr;
dèlchënö módra,
tàcilnö; té
ésöp'të lènshe,
hàliri týlch't.

Interlinear text

pë-tínidë-mníltëtýlch-et
ACT. PTrememberACT. PTsonggod(dess)-PL
rememberingsonggoddesses

Conclusions

This text dates to after níltë pëdélamnö. It introduces a number of alternate forms and synonyms.

Words which first appear in this text:

Back to merechi page
Back to conlangs page

Last updated: 12/15/2008