Nesheti text

"Buda farlis tedim"

Farli tedim esazi hartaga, kwi tiyazi supalaluk ebul is restam is newa. Farli tedim esaze peruna, ge lame huzibuim nata eti hamak. Farli tedim sanhuzi varuste kum pelumek is wumatesuk harasas.

Bir dumul higranzi eti tagnasak. Veskiryanzi lamek puntun namezanak. Kun esazi berem aniyazin va wipel, ge mez luluwazi lamek.

Tuwersel mayanzikeve preginzi wananalak lames.

Nesheti glossary

farli "season"
hartaga "bear, beast"
supala "animal"
peruna "rock, stone"
pelum "beak, bill"
wumates "talon"
haras "eagle"
dumu "child"
tagnas "earth, world"
namezan "spring" (season)
berem "time"
mez "sun"
tuwerse "flower"
wanan "tomb"
esan "to be"
tiyan "to take"
huzibun "to live, reside"
sanhun "to hunt"
higran "to play"
veskiryan "to cause to do, to coerce"
puntun "to remember"
aniyazin "to dance"
luluwan "to protect, sustain"
pregin "to cover"
buda "about"
tedim "thundering, stormy"
va wipel "because"
kwi "which"
ge "that"
ebul "ill, sickl"
restam "aged, old"
newa "young"
is "and"
nata "not"
eti "on, atop"
varuste "cruel"
kum "with"
kun "this"
bir "but, however"
mayanzikeve "growing, thriving"
han - 3rd person pronoun, singular neuter
lame - 1st person pronoun, plural

Nesheti grammar notes

Noun markers:

-l plural
-k accusative
-n dative
-s genitive

Verbs:

The verb conjugations encountered in this text are
3rd person singular, present tense "-zi"
3rd person plural, present tense "-nzi"
1st person plural, future tense "-im"
Nesheti usually has SVO word order. Adjectives and adverbs follow the nouns or verbs they modify. Passives are sometimes expressed by use of the the 3rd person plural with no nominative subject.

3s.neu pronoun "han" becomes "ham-" in inflected forms.

Smooth English translation

"About storm season"

Storm season is a bear that takes young, old, and sick animals. Storm season is a stone that we cannot live on. Storm season hunts cruelly, with the beak and talons of an eagle.

But children play on the Earth: we are made to remember Spring. This is the time to dance, because the Sun protects us.

Growing flowers cover our graves.

Smooth English translation of previous language

About storm season

Storm season is a beast that takes sick, old, and young animals.
Storm season is a stone that we cannot live on.
Storm season cruelly hunts with the beak and claw of a bird of prey.
But children play on Earth. This causes us to remember about Spring.
That is dancing time, because the Sun protects us.
And flowers, growing, cover my barrow.